1·Zhuge Liang was a Prime Minister.
诸葛亮是一位丞相。
2·They thought he was a Zhuge Liang.
他们认为他是个诸葛亮。
3·Zhuge Liang is a synonym for wisdom in folklore.
诸葛亮在民间传说中成了智慧的代名词。
4·It is said that Zhuge Liang was a wise strategist.
据说,诸葛亮是一位英明的战略家。
5·In China, Zhuge Liang is almost a symbol of wisdom.
在中国,诸葛亮几乎成为智慧的象征。
6·Three cobblers are more clever than Mr. Zhuge Liang.
三个皮匠会比诸葛亮先生更聪明。
7·Is in power when regarding Zhuge Liang has the dispute.
对于诸葛亮何时当政有争议。
8·Is Zhuge Liang a one-character name with compound surname?
诸葛亮是不是复姓单名?
9·Li Dian warned, “I fear this is one of the ruses of Zhuge Liang.
李典曰:"此恐是诸葛亮之诈谋,不可轻进。"
10·Three cobblers with their wits bined equal Zhuge Liang the mastermind.
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。